【韓国語】「チョギヨ(저기요)」はお店で使わない?実はこういう理由です

韓国語

韓国旅行の会話でよく聞く 「チョギヨ(저기요)」
店員さんを呼ぶフレーズとして定番なのに、
「最近は使わない方がいいらしい」 という声もちらほら。

結論は…

👉 今でも普通に使われている。ただし言い方に注意。

この“言い方問題”が原因で、
「使わない方がいい」という話が広まっています。


■ 「チョギヨ」はどんな意味?

저기요(チョギヨ)=あの、すみません/ちょっといいですか?

店員さんに声をかける時はもちろん、
誰かに注意を引きたい時にも幅広く使える便利な言葉です。


■ 「使わない方がいい」と言われる理由

▼① 言い方によっては強く聞こえる

チョギヨ自体は丁寧語だけど、
大きな声で呼ぶと“呼びつけ感”が強くなります。

「チョギヨー!」(強め)
→ 日本語で「ちょっと!」と言っている雰囲気に近い。


▼② 若い世代は柔らかい表現を好む

最近の韓国では、落ち着いた話し方が好まれる傾向があり、
シーンによっては チョギヨよりも軽めの呼びかけ を使う人が増えています。


▼③ 呼びつけ文化が弱まりつつある

昔は飲食店で大声で呼ぶのが普通だったけど、
今はベルがある店、静かに食べる雰囲気の店も多いので
「声を張って呼ぶ」習慣自体が薄れてきています。


■ とはいえ、普通に“使ってOK”

観光客が落ち着いた声で
「チョギヨ〜」
と呼ぶのはまったく問題なし。

韓国の店員さんも旅先の外国人の話し方には慣れているので、
失礼に聞こえることはほぼありません。


■ チョギヨ以外の呼び方(サジャンニム入り)

① 사장님!(サジャンニム!)

=社長/オーナー

韓国では「サジャンニム」はお店の人の呼びかけとしても普通に使われます。
実際に社長じゃなくても、丁寧に呼ぶ“ニックネーム”的な感じ。

  • 居酒屋・食堂 → よく使われる
  • カジュアルな店 → 違和感なし
  • カフェやチェーン店 → 店員が驚くことも(でも失礼ではない)

ゆるめの店で使うと、韓国っぽい雰囲気が出て好感を持たれることも。


② 저기요~(柔らかく)

チョギヨはそのままでも丁寧語。
語尾を伸ばして軽めに呼ぶと、柔らかく聞こえる。


③ 店にベルがある場合はベルを押す

韓国ではベルが置いてある店が多いので、
声を出すよりベルで呼ぶ方が自然なことも。


■ まとめ

✔ チョギヨは今も普通に使える
✔ 大声で言うときつく聞こえるので注意
✔ 若い世代は柔らかい呼び方もよく使う
サジャンニムも実は使われる“韓国らしい呼び方”
✔ 最後は、優しく呼べば問題なし!

💡旅行前にオンラインで韓国語を学ぶ

韓国旅行で現地の人に自然に声をかけるには、事前に少しフレーズや発音を練習しておくのがおすすめです。
オンラインレッスンなら、自宅でもカフェでもスマホ一つで学べるので、旅行直前でも安心して準備できます。

  • チョギヨやサジャンニムなど、実際に使えるフレーズを習得
  • 初心者でも大丈夫
  • ネイティブ講師とマンツーマンで学べる

👉 韓国語初心者OK!オンライン教室で楽しく学ぼう

コメント

タイトルとURLをコピーしました